[問題] 整う 和 整える 的差異

看板NIHONGO (日語板)作者 (一個動物園的王)時間8年前 (2017/07/28 19:40), 編輯推噓1(103)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/1
如果按照一般文法規則,整える應該是整う的可能形, 可是實際上查字典,兩個字都能查得到,而且就字義上來說, 前者是他動詞,大概的意思是整理。 後者是自動詞,意思是完整或整齊。 兩者之間完全沒有"可能"的關聯存在,不知道大家如何理解這樣的情形。 因為這樣的字還有很多,就不一一列舉了。 是否就動詞的活用(變化)而言,某些字彙上有很多變化形其實是不存在的呢? -- Q.下列何者不是明教四大護法: 1.金毛獅王 2.白眉鷹王 3.紫衫龍王 4.料理鼠王 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.195.34.106 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1501242053.A.A95.html

07/28 20:11, , 1F
很多自動詞沒有可能形
07/28 20:11, 1F

07/28 20:13, , 2F
他動詞可能形和自動詞一樣的倒是有 譬如焼く 焼ける
07/28 20:13, 2F

07/29 15:13, , 3F
其實長的一樣沒什麼不行的,一個動詞的活用形長的跟另一個
07/29 15:13, 3F

07/29 15:14, , 4F
動詞一樣,不代表這個活用形就不存在,不一定會用而已
07/29 15:14, 4F
文章代碼(AID): #1PUoB5gL (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1PUoB5gL (NIHONGO)