[文法] “せしめる”的用法
大家好
碰到一個問題
有關-せしめる(連用)的用法
我所查到的資訊是せ是する的ない形(未然形)
而しめる是常用在文章中的使役形用法,等同於させる
那這兩個合起來是什麼意思?百思不得其解。
句子是這樣:
。。。ということを法律で世間に周知せしめることによって。。。
就我所知道這句「應該」要有的意思是透過法律把...訊息告訴世間
但是如果依照我的日文程度去翻譯這句話
反而會得出透過法律不把...訊息告訴世間
求解
感恩
--
エル・プサイ・コングルゥ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.209.128
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1501323375.A.395.html
推
07/29 18:22, , 1F
07/29 18:22, 1F
→
07/29 18:23, , 2F
07/29 18:23, 2F
感謝!原來如此
但是せ(ず) 也就是說ず可有可無
不過只要せ跟しめる放在一起就是させる的意思
是嗎?
※ 編輯: lokazdszone (220.133.209.128), 07/29/2017 18:31:10
推
07/29 18:41, , 3F
07/29 18:41, 3F
→
07/29 18:41, , 4F
07/29 18:41, 4F
→
07/29 18:43, , 5F
07/29 18:43, 5F
→
07/29 18:43, , 6F
07/29 18:43, 6F
→
07/29 18:43, , 7F
07/29 18:43, 7F
→
07/29 20:11, , 8F
07/29 20:11, 8F
感謝專家們!
※ 編輯: lokazdszone (220.133.209.128), 07/29/2017 22:23:35
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章