[文法] こと和の
1. 無事にかえってきたのを聞いて嬉しい。
2. 無事にかえってきたことを聞いて嬉しい。
請問以上哪一句是正確的用法?謝謝回答。
推
08/19 18:57, , 1F
08/19 18:57, 1F
→
08/19 19:47, , 2F
08/19 19:47, 2F
推
08/19 20:06, , 3F
08/19 20:06, 3F
楊家源編著的日本語文法輕鬆學,63頁:
無事にかえってきたのを聞いて嬉しい。(O)
無事にかえってきたことを聞いて嬉しい。(X)
電報で無事に到着したのをつたえた。(X)
電報で無事に到着したことをつたえた。(O)
悩んでいるのを先生に話しなさい。(X)
悩んでいることを先生に話しなさい。(O)
我真的看不懂為什麼第一句正確,第二句錯誤。
推
08/19 21:48, , 4F
08/19 21:48, 4F
→
08/19 21:48, , 5F
08/19 21:48, 5F
→
08/19 21:49, , 6F
08/19 21:49, 6F
推
08/19 21:54, , 7F
08/19 21:54, 7F
→
08/19 21:54, , 8F
08/19 21:54, 8F
推
08/19 21:56, , 9F
08/19 21:56, 9F
→
08/19 21:56, , 10F
08/19 21:56, 10F
推
08/19 23:20, , 11F
08/19 23:20, 11F
→
08/19 23:20, , 12F
08/19 23:20, 12F
推
08/21 19:09, , 13F
08/21 19:09, 13F
→
08/21 19:10, , 14F
08/21 19:10, 14F
→
08/21 19:11, , 15F
08/21 19:11, 15F
→
08/21 19:12, , 16F
08/21 19:12, 16F
我寫信問作者,作者回信如下:
謝謝你使用日本語文法輕鬆學。
有關「の」與「こと」(形式名詞)的不同,
「こと」在意思的內涵上是必較具體的「事」,而「の」則比較抽象可代表所有的「人、
事、物、時」等各種概念。通常像「見る」「聞く」等所謂的「知覺動詞」,或把動詞加
「は」拿來說明、敘述時都須用「の」。「知覺動詞」的受詞都用較抽象的「の」來代表
其知覺到的所有事物。比起「見る」,「聞く」用「こと」還可接受,「見る」則絕不能
用「こと」,因為「事」是看不到的。其實「無事に帰ってきたことを聞いて嬉しい」也
是可接受的。至於「話す」、「伝える」這些都是很具體地「說出、傳達出」某具體內容
,所以用「こと」。
※ 編輯: eschew (111.243.57.176), 08/21/2017 23:09:43
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
16
17