[文法] 「売ってない」和「売らない」的差別

看板NIHONGO (日語板)作者 (red whale)時間8年前 (2017/09/22 05:24), 編輯推噓11(1105)
留言16則, 13人參與, 最新討論串1/1
請問「売ってない」和「売らない」的差別為何? 是不是「不賣」和「還沒賣」的差別? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.125.218 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1506029055.A.0F6.html

09/22 06:49, , 1F
前面是''還沒賣'' 後面是''不賣''
09/22 06:49, 1F

09/22 06:49, , 2F
「沒在賣」與「沒有賣」?
09/22 06:49, 2F

09/22 06:52, , 3F
沒有賣、不會賣
09/22 06:52, 3F

09/22 06:52, , 4F
沒賣/不賣
09/22 06:52, 4F

09/22 09:21, , 5F
売ってない=売っている 的否定,這樣理解對嗎
09/22 09:21, 5F

09/22 09:22, , 6F
也就是目前狀態
09/22 09:22, 6F

09/22 12:03, , 7F
最好有上下文比較好理解
09/22 12:03, 7F

09/22 13:09, , 8F
沒賣/不賣
09/22 13:09, 8F

09/22 13:42, , 9F
沒有賣/不賣
09/22 13:42, 9F

09/22 17:07, , 10F
沒在賣/不賣
09/22 17:07, 10F

09/22 23:29, , 11F
沒在賣/不賣
09/22 23:29, 11F

09/25 16:30, , 12F
沒有賣/占卜
09/25 16:30, 12F

10/02 17:21, , 13F
沒在賣通常用 扱(あつか)っていない
10/02 17:21, 13F

10/02 17:22, , 14F
申し訳ありませんが、当店では扱っておりません
10/02 17:22, 14F

10/12 06:07, , 15F
第一個是對「現在」的否定,不否定未來或過去,第二個是直
10/12 06:07, 15F

10/12 06:07, , 16F
接否定「買」的概念。
10/12 06:07, 16F
文章代碼(AID): #1Pn2t_3s (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Pn2t_3s (NIHONGO)