[文法] 童貞は責任取れない的意思及文法

看板NIHONGO (日語板)作者 (聖結石好帥迷弟站出來)時間8年前 (2017/09/27 18:47), 8年前編輯推噓3(3011)
留言14則, 5人參與, 最新討論串1/1
不好意思請教一下大家 https://news.nifty.com/article/entame/showbizd/12144-309008/ http://i.imgur.com/XnjxodR.jpg
童貞は責任取れない的意思我本來以為是在說處男沒有責任感 就是主詞童貞+は+受詞+動詞的可能否定型,但在八卦版被一位網友糾正 這一句話的意思應該是我不會應付童貞的意思,但我思考了一下還是不太懂 請問這句話翻成處男沒有責任感文法上哪裡有瑕疵呢? 感謝大家 ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-N9208. -- http://imgur.com/ywHpozC
http://imgur.com/BWGSdej
http://imgur.com/EXrfblK
http://imgur.com/TQ6tAL8
http://imgur.com/F8s7JA3
http://imgur.com/o5NAubB
http://imgur.com/Qxbezat
http://imgur.com/eWJWnmI
http://imgur.com/4Rzblqv
http://imgur.com/fBhwHim
http://imgur.com/urHPcqz
http://imgur.com/ufTv6Ii
今会えるアイドル、週末ヒロインももいろクローバーZ!!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.81.229 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1506509261.A.C60.html ※ 編輯: newwer (101.10.81.229), 09/27/2017 18:49:57

09/27 18:57, , 1F
翻成沒辦法負責不是更好?
09/27 18:57, 1F

09/27 18:59, , 2F
看前後文是什麼
09/27 18:59, 2F

09/27 19:08, , 3F

09/27 19:11, , 4F
原意是八卦版說得沒錯,節目為了收視率省去前後,可以
09/27 19:11, 4F

09/27 19:11, , 5F
解釋你那個意思,不過這當然是曲解原意
09/27 19:11, 5F

09/27 19:12, , 6F
原意更接近 我負不起奪走人家的責任
09/27 19:12, 6F

09/27 19:12, , 7F
人家童貞
09/27 19:12, 7F

09/27 19:21, , 8F
這就不是文法問題是情境問題
09/27 19:21, 8F

09/27 19:22, , 9F
要說文法問題,は不一定是主詞,這句前面的"私、"才是主詞
09/27 19:22, 9F

09/27 19:24, , 10F
而且本來講話就會省略一堆東西 因為參與談話的人都聽得懂
09/27 19:24, 10F

09/27 19:24, , 11F
啊 中文不也一樣
09/27 19:24, 11F

09/27 19:44, , 12F
責任が取れない不就是不能負責?
09/27 19:44, 12F

09/27 19:46, , 13F
を 更正一下
09/27 19:46, 13F

09/27 19:52, , 14F
呃...不知道自己在幹嘛...當我沒說話
09/27 19:52, 14F
文章代碼(AID): #1Pou7DnW (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Pou7DnW (NIHONGO)