[翻譯] なりの
請教各位
現在自修看到なりに/なりの
有點不太明白他所表達的意思
是不是''就算...''的意思呢?
例題裡面有一句
何も言わないのは彼女なりの優しさなのだろう
分開都懂,意思組合不起來QQ
謝謝
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.239.71.95
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1507890472.A.68C.html
推
10/13 19:16,
8年前
, 1F
10/13 19:16, 1F
→
10/13 19:25,
8年前
, 2F
10/13 19:25, 2F
→
10/13 19:35,
8年前
, 3F
10/13 19:35, 3F
→
10/13 19:35,
8年前
, 4F
10/13 19:35, 4F
推
10/13 19:45,
8年前
, 5F
10/13 19:45, 5F
→
10/13 19:45,
8年前
, 6F
10/13 19:45, 6F
→
10/13 22:11,
8年前
, 7F
10/13 22:11, 7F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章