[讀解] 請問這個句子有省略什麼嗎?

看板NIHONGO (日語板)作者 (cosmos)時間8年前 (2017/10/14 20:51), 編輯推噓2(207)
留言9則, 6人參與, 8年前最新討論串1/1
初學日文,有問題想請教板上先進 目前所學到的句式基本上都有動詞放句尾 但剛剛看到一個句子 中本さんの渾身の笑いで和やかなムードに。 句子中似乎沒有動詞(?) 笑い (n.) 笑 而且句子結束在に,總感覺後面很想幫它加個動詞。 就我的理解,請問句子的意思是這樣嗎? 中本先生全身都在笑來保持心情平靜。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.239.110 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1507985479.A.490.html

10/14 20:58, 8年前 , 1F
我覺得不是
10/14 20:58, 1F

10/14 20:59, 8年前 , 2F
になった
10/14 20:59, 2F

10/14 21:40, 8年前 , 3F
靠著中本先生賣力的笑將氣氛變得合緩
10/14 21:40, 3F

10/14 21:51, 8年前 , 4F
謝謝回答的板友們,謝謝!
10/14 21:51, 4F

10/14 22:09, 8年前 , 5F
笑う不就是動詞嗎?
10/14 22:09, 5F

10/14 22:12, 8年前 , 6F
抱歉,好像搞錯
10/14 22:12, 6F

10/14 23:06, 8年前 , 7F
這種なる/なった表現上常省略
10/14 23:06, 7F

10/14 23:07, 8年前 , 8F
彼の失言でいきなり険悪な空気に.....
10/14 23:07, 8F

10/15 00:41, 8年前 , 9F
新聞標題也非常常見
10/15 00:41, 9F
文章代碼(AID): #1PuWX7IG (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1PuWX7IG (NIHONGO)