[讀解] 對會說遠慮せず的人抱持著怎樣的想像?
希望TAG沒弄錯,稍微爬了一下文看起來像是這個
手機遊戲之中的對話
大概的經過是我幫對方打了怪(沒特別痛)
對方來留言道謝
對方:ダメージありがとうございました( ′)♡(表情符號沒辦法顯示)
我:遠慮せず
對方:え、えいかさん…惚れちゃう…( 'ω' )トゥンク♡←
遠慮せず應該只是說"不客氣"而已
但對方的反應有點意外
在他版詢問,說這句可能像是帥氣大叔會說的話
所以我想問的是
"遠慮せず"是不是配合某種特定形象的人物才會說的話
以至於對方配合這個形象來搞笑演出?
如果是,這個特定形象就是帥氣大叔嗎?
本人純情肥宅,這個反應好困擾我啊
這邊先感謝各位了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 120.126.194.176
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1508997627.A.515.html
推
10/26 14:27,
8年前
, 1F
10/26 14:27, 1F
→
10/26 14:27,
8年前
, 2F
10/26 14:27, 2F
啊,這樣就懂了
原來是這樣,以前曾問過日本老師さらば
他說這是比較有英雄氣概的說法
以此為出發點,是可以想像得到情境
剛好我日文又亂用一通
才得到我自己也搞不懂的回應啊
→
10/26 14:39,
8年前
, 3F
10/26 14:39, 3F
對對!
※ 編輯: Vassago (120.126.194.176), 10/26/2017 15:07:11
→
10/26 16:41,
8年前
, 4F
10/26 16:41, 4F
嗯,只是想試一點不同的
記憶中有這個字就拿出來亂用了XD
推
10/26 20:05,
8年前
, 5F
10/26 20:05, 5F
看來是文化方面我還浸淫的不夠深入
上了一課啊...
推
10/26 20:55,
8年前
, 6F
10/26 20:55, 6F
搞不好是日本肥宅在挑逗人家呢><
還有這種一堆愛心的,疑似ギャル文字的呢
オシゴトの合間♡合間に♡頑張りまするる~♪
皆さまも♡チャレンジ中なら♡永たんのよぅに♡協力要請!!
ドンドン出してくださぃね♡ 微力ですが♡頑張りますので
\(*′▽‵*)/♪♪ヨロシクのん♡のん♡Σ(。>艸<。)♡
※ 編輯: Vassago (120.126.194.176), 10/26/2017 21:15:11
推
10/26 21:21,
8年前
, 7F
10/26 21:21, 7F
※ 編輯: Vassago (36.230.252.243), 10/26/2017 22:14:42
推
10/26 23:08,
8年前
, 8F
10/26 23:08, 8F
→
10/27 02:43,
8年前
, 9F
10/27 02:43, 9F
→
10/27 02:46,
8年前
, 10F
10/27 02:46, 10F
→
10/27 02:46,
8年前
, 11F
10/27 02:46, 11F
→
10/27 02:46,
8年前
, 12F
10/27 02:46, 12F
→
10/27 02:49,
8年前
, 13F
10/27 02:49, 13F
感謝說明
推
10/27 05:16,
8年前
, 14F
10/27 05:16, 14F

日版梅露可メルスト
※ 編輯: Vassago (36.230.252.243), 10/27/2017 12:57:12
※ 編輯: Vassago (36.230.252.243), 10/27/2017 12:58:42
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章