[語彙] 大浴場 大湯

看板NIHONGO (日語板)作者 (hawaii)時間8年前 (2017/11/11 15:32), 8年前編輯推噓3(3016)
留言19則, 5人參與, 8年前最新討論串1/1
小弟在日本打工度假中 工作地方是傳統日式旅館 這裡有各種溫泉名稱 像是大浴場(だいよくじょう) 大湯(おおゆ) 另外吃飯的地方像是 大広間(おおひろま) 一開始對於大這個漢字念法常搞錯 不過沒想到連日本人自己也會念錯 前幾天問同事都在哪裡泡湯 同事想回答大湯 結果竟然以だい..?開頭 後來才改口成おお..ゆ 好像對於大怎麼唸也有點不確定 雖然自己聽久看久已經記起來了 但這些漢字念法有什麼規則嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.138.176.171 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1510385523.A.E90.html

11/11 15:34, 8年前 , 1F
約定成俗
11/11 15:34, 1F

11/11 15:41, 8年前 , 2F
おおゆ沒有う,而且大湯基本上是用於地名或者人名,
11/11 15:41, 2F

11/11 15:41, 8年前 , 3F
很明顯跟大浴場不一樣
11/11 15:41, 3F

11/11 15:43, 8年前 , 4F

11/11 15:44, 8年前 , 5F

11/11 15:47, 8年前 , 6F
地名跟人名不要亂念,到時候被罵翻沒有人可以救你,
11/11 15:47, 6F

11/11 15:47, 8年前 , 7F
特別是御手洗這類的名子跟名詞
11/11 15:47, 7F
※ 編輯: k940850 (210.138.176.171), 11/11/2017 16:05:23

11/11 16:05, 8年前 , 8F
謝謝A大指教 已更改 有沒有長音也是常搞錯
11/11 16:05, 8F

11/11 16:46, 8年前 , 9F
長音還有發音基本上就是你的單字量不夠才會念錯,多
11/11 16:46, 9F

11/11 16:46, 8年前 , 10F
充實自己的單字量
11/11 16:46, 10F

11/12 11:29, 8年前 , 11F
沒規則,只能多看
11/12 11:29, 11F

11/19 13:33, 8年前 , 12F
無同音或其他歧義者:音讀配音讀、訓讀配訓讀為常態。
11/19 13:33, 12F

11/19 13:35, 8年前 , 13F
但為區別構詞(畫分詞內字界)、消除同音或其他歧義,音訓
11/19 13:35, 13F

11/19 13:35, 8年前 , 14F
、訓音則混用。
11/19 13:35, 14F

11/19 13:36, 8年前 , 15F
臺灣閩南語的文白異讀在造詞上有類似原理。
11/19 13:36, 15F

11/19 13:37, 8年前 , 16F
當然詞彙量確實是關鍵無誤,搭配規律是從大量詞彙而歸納出
11/19 13:37, 16F

11/19 13:37, 8年前 , 17F
來的。
11/19 13:37, 17F

11/19 13:39, 8年前 , 18F
像是我發現記者也會念錯「初對面」
11/19 13:39, 18F

11/19 13:42, 8年前 , 19F
日語母語者也會弄錯哪個該音讀哪個該訓讀。
11/19 13:42, 19F
文章代碼(AID): #1Q1gTpwG (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Q1gTpwG (NIHONGO)