[文法] 請不要一邊吃飯一邊講話 怎麼講?

看板NIHONGO (日語板)作者 (很會)時間8年前 (2017/11/23 22:57), 8年前編輯推噓4(402)
留言6則, 6人參與, 8年前最新討論串1/1
如題 小弟先說一下自己的理解 兩個動詞用ながら連結 ご飯を食べながら話しないでください 但教材裡面看到的卻是 ご飯を食べながら話さないでください 不知道是不是打錯了還是其實這才是正確用法 請大大幫忙解惑 謝謝 ----- Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z012DA. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.118.219 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1511449056.A.339.html

11/23 23:02, 8年前 , 1F
動詞變化念熟一點
11/23 23:02, 1F

11/23 23:09, 8年前 , 2F
第一類的動詞都是這樣啊 翻一下課本吧
11/23 23:09, 2F

11/23 23:10, 8年前 , 3F
[五段]話す 話さない
11/23 23:10, 3F

11/23 23:11, 8年前 , 4F
話す是五段動詞 否定形→話さない
11/23 23:11, 4F
原來是我記錯了 謝謝大家>< ※ 編輯: sdtgfsrt (49.217.118.219), 11/23/2017 23:16:46

11/23 23:17, 8年前 , 5F
對 這才是對的 你記錯了~
11/23 23:17, 5F

11/27 23:43, 8年前 , 6F
ご飯を食いながら雑談をするな
11/27 23:43, 6F
文章代碼(AID): #1Q5k7WCv (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Q5k7WCv (NIHONGO)