[文法] 使役跟命令的差別

看板NIHONGO (日語板)作者 (阿強)時間8年前 (2017/11/29 04:23), 編輯推噓2(208)
留言10則, 4人參與, 8年前最新討論串1/1
剛學到使役形但感覺跟命令形有點相似 舉個例看看 お前をたたせる 我叫你站起來 お前は立て! 你給我起來 お前を立たせろう 我叫你給我起來! 想請問這三句可以這樣用嗎? 使役帶有命令用法 不知道能不能這樣用 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.195.154 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1511900610.A.936.html

11/29 04:29, 8年前 , 1F
不行欸
11/29 04:29, 1F

11/29 09:17, 8年前 , 2F
第一句是「讓你站起來」第二句是「(別人不用)你用
11/29 09:17, 2F

11/29 09:17, 8年前 , 3F
站的」第三句沒人會這樣講
11/29 09:17, 3F

11/29 09:25, 8年前 , 4F
命令是對話,使役是描述
11/29 09:25, 4F

11/29 09:29, 8年前 , 5F
使役+命令是立たせろ,沒有う,不會用お前を立たせろ,但可
11/29 09:29, 5F

11/29 09:30, 8年前 , 6F
用彼を立たせろ,命令對話對象去使役第三者
11/29 09:30, 6F

11/29 09:31, 8年前 , 7F
俺を立たせろ 自己也可
11/29 09:31, 7F

11/29 09:40, 8年前 , 8F
同樣叫對方站起來(對話)也只會用「立て」,お前を立たせる
11/29 09:40, 8F

11/29 09:42, 8年前 , 9F
只會出現在子句或是自言自語
11/29 09:42, 9F

11/29 17:08, 8年前 , 10F
好的 我了解了 謝謝~
11/29 17:08, 10F
文章代碼(AID): #1Q7SN2as (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Q7SN2as (NIHONGO)