[文法] 日本語gogogo第26課疑問
各位先輩好,小弟在讀到gogogo第26課的會話一中西瓜放不進去冰箱這句有一些疑問
想請教各位:
西瓜放不進去時使用 すいか は 入りません
這我可以理解成以西瓜為主詞描述西瓜進不去,所以用自動詞
但如果像用はいる的ない形,翻譯起來變成"不進去"感覺怪怪的
是因為習慣用法嗎 ?
那可以用はいる的可能形嗎? すいか は 入(はい)れません
不知道有沒有人可以指點迷津一下,謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.244.220
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1514292107.A.DB9.html
→
12/26 20:44,
8年前
, 1F
12/26 20:44, 1F
推
12/26 20:59,
8年前
, 2F
12/26 20:59, 2F
→
12/26 21:05,
8年前
, 3F
12/26 21:05, 3F
→
12/26 21:09,
8年前
, 4F
12/26 21:09, 4F
→
12/27 01:35,
8年前
, 5F
12/27 01:35, 5F
推
12/27 02:05,
8年前
, 6F
12/27 02:05, 6F
→
12/27 02:05,
8年前
, 7F
12/27 02:05, 7F
→
12/27 02:05,
8年前
, 8F
12/27 02:05, 8F
→
12/27 02:05,
8年前
, 9F
12/27 02:05, 9F
→
12/27 02:05,
8年前
, 10F
12/27 02:05, 10F
→
12/27 02:05,
8年前
, 11F
12/27 02:05, 11F
→
12/27 02:05,
8年前
, 12F
12/27 02:05, 12F
→
12/27 02:05,
8年前
, 13F
12/27 02:05, 13F
推
12/27 02:11,
8年前
, 14F
12/27 02:11, 14F
→
12/27 02:11,
8年前
, 15F
12/27 02:11, 15F
→
12/27 02:11,
8年前
, 16F
12/27 02:11, 16F
→
12/27 02:11,
8年前
, 17F
12/27 02:11, 17F
→
12/27 02:11,
8年前
, 18F
12/27 02:11, 18F
→
12/27 02:11,
8年前
, 19F
12/27 02:11, 19F
推
12/27 02:27,
8年前
, 20F
12/27 02:27, 20F
→
12/27 02:27,
8年前
, 21F
12/27 02:27, 21F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
19
23