[文法] 手伝おと申し出る と用法

看板NIHONGO (日語板)作者 (阿強)時間8年前 (2018/01/05 01:37), 編輯推噓1(106)
留言7則, 3人參與, 8年前最新討論串1/1
想請問這一句的用法 彼は結婚式の準備を手伝おと申し出る 這一句的文法不太了解,我猜想是跟前面意量形有關? 目前學到的只有 1.意量形+と思う (打算....) 2.ようにする / ようにしている 所以這裡並不懂 意量形+と 的用法.. 還請多多指教了~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.6.53 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1515087434.A.7EB.html

01/05 02:12, 8年前 , 1F
這跟と跟と言う的一樣,這邊意量形其實跟原形意思沒差多少
01/05 02:12, 1F

01/05 02:13, 8年前 , 2F
其實と思う的也是同樣的と,動詞不同而已
01/05 02:13, 2F

01/05 14:25, 8年前 , 3F
好的我了解了 謝謝S大
01/05 14:25, 3F

01/06 19:03, 8年前 , 4F
意向形和原形我覺得並沒有差不多欸 還是有用意向形會
01/06 19:03, 4F

01/06 19:03, 8年前 , 5F
比較好的時候
01/06 19:03, 5F

01/06 20:35, 8年前 , 6F
當然沒有差不多,像と思う就差很多,但是と申し出る差不多
01/06 20:35, 6F

01/06 20:37, 8年前 , 7F
這跟動詞的意思有關,有時原形會有單純敘述和意志的差別
01/06 20:37, 7F
文章代碼(AID): #1QJcPAVh (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1QJcPAVh (NIHONGO)