[文法] 自學的初學者一個文法小問題
我剛開始自學日文,現在慢慢在看youtube的出口文法50課
在第十課 有個句子是這樣
あそこに 佐藤さんが います。(1)
這幾個助詞用法大致上了解
不過我有另一個問題
因為這是少數沒有用到は的句子
想請問一下,如果我寫
佐藤さんは あそこです。(2)
這樣是正確的句子嗎
還是說要寫成
佐藤さんは あそこに います。(3)
如果是的話,(2)(3)語意是否和第(1)句一樣
還是說有什麼微妙的差異之類的
謝謝回答
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.29.8
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1523763537.A.FB4.html
※ 編輯: Epimenides (36.224.29.8), 04/15/2018 11:51:48
推
04/15 12:19,
7年前
, 1F
04/15 12:19, 1F
→
04/15 12:19,
7年前
, 2F
04/15 12:19, 2F
推
04/15 12:24,
7年前
, 3F
04/15 12:24, 3F
→
04/15 12:25,
7年前
, 4F
04/15 12:25, 4F
→
04/15 12:25,
7年前
, 5F
04/15 12:25, 5F
我的猜想是
あそこに 佐藤さんが います。(1)
在那邊的那位 是佐藤桑 (強調佐藤桑的存在)
佐藤さんは あそこです。(2)
佐藤桑是那邊那位 (強調位置或者說那個方向)
佐藤さんは あそこに います。(3)
佐藤桑現在就在那邊 (強調佐藤桑的現在的位置)
不曉得這樣的理解正不正確
※ 編輯: Epimenides (36.224.29.8), 04/15/2018 12:38:54
→
04/15 12:42,
7年前
, 6F
04/15 12:42, 6F
3Q
※ 編輯: Epimenides (36.224.30.67), 04/15/2018 13:43:33
推
04/15 17:51,
7年前
, 7F
04/15 17:51, 7F
→
04/15 17:51,
7年前
, 8F
04/15 17:51, 8F
→
04/15 17:51,
7年前
, 9F
04/15 17:51, 9F
→
04/15 17:51,
7年前
, 10F
04/15 17:51, 10F
→
04/15 17:51,
7年前
, 11F
04/15 17:51, 11F
→
04/15 17:52,
7年前
, 12F
04/15 17:52, 12F
→
04/15 17:52,
7年前
, 13F
04/15 17:52, 13F
推
04/15 17:59,
7年前
, 14F
04/15 17:59, 14F
→
04/15 17:59,
7年前
, 15F
04/15 17:59, 15F
→
04/15 18:00,
7年前
, 16F
04/15 18:00, 16F
喔喔 感謝 感覺又多理解了一點
還有筆記~
那我來造兩句
A:あそこに 今日子さんが いますか。
B:あそこに だれも いません。
...毛.毛.der
※ 編輯: Epimenides (36.224.34.5), 04/15/2018 22:31:23
推
04/15 23:49,
7年前
, 17F
04/15 23:49, 17F
推
04/15 23:55,
7年前
, 18F
04/15 23:55, 18F
→
04/15 23:55,
7年前
, 19F
04/15 23:55, 19F
→
04/15 23:56,
7年前
, 20F
04/15 23:56, 20F
→
04/15 23:56,
7年前
, 21F
04/15 23:56, 21F
→
04/16 02:22,
7年前
, 22F
04/16 02:22, 22F
因為我學日文是興趣好玩 不是什麼工作之類的原因
所以看到新單字新句型就給他亂造一通
也不是說錯了也無所謂
應該說 身為初學者我現在是想先建立語言的熟悉感
如果犯了錯什麼錯 隨著繼續學習應該也會發現吧(?)
目前處於看到日劇中出現熟悉的單字或句型就很開心的這個階段
※ 編輯: Epimenides (36.224.2.146), 04/16/2018 13:17:58
→
04/16 13:23,
7年前
, 23F
04/16 13:23, 23F
推
04/17 01:08,
7年前
, 24F
04/17 01:08, 24F
推
04/17 11:13,
7年前
, 25F
04/17 11:13, 25F
→
04/17 11:44,
7年前
, 26F
04/17 11:44, 26F
→
04/17 11:47,
7年前
, 27F
04/17 11:47, 27F
→
04/17 11:48,
7年前
, 28F
04/17 11:48, 28F
なるほど!
原來可以這樣理解
サンキュー
※ 編輯: Epimenides (36.224.27.159), 04/17/2018 13:52:02
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章