[請益] 日文數字很難記的問題

看板NIHONGO (日語板)作者 (lay)時間7年前 (2018/09/04 23:23), 編輯推噓21(22118)
留言41則, 21人參與, 7年前最新討論串1/1
七千 ななせん 七萬 しちまん 像這樣是要死記嗎 七千跟七萬用不同的七... 這有什麼原因嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 43.248.18.4 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1536074600.A.43F.html

09/04 23:31, 7年前 , 1F
就像中文的二和兩的使用場合,慣用說法是沒規則的
09/04 23:31, 1F

09/04 23:37, 7年前 , 2F
數字讀法不用太在意,日本人也會なな跟しち混著用的。
09/04 23:37, 2F

09/05 00:15, 7年前 , 3F
1樓,二跟兩還是有規則的,你不會說兩十兩...
09/05 00:15, 3F

09/05 00:17, 7年前 , 4F
七萬講成ななまん也是可以的
09/05 00:17, 4F

09/05 00:18, 7年前 , 5F
七千不説しちせん純粹是不好唸
09/05 00:18, 5F

09/05 00:19, 7年前 , 6F
像「七人」說しちにん或ななにん都可以
09/05 00:19, 6F

09/05 00:26, 7年前 , 7F
除了七月、七時幾乎都講しち以外 多數情況都可用なな
09/05 00:26, 7F

09/05 07:36, 7年前 , 8F
ななせ
09/05 07:36, 8F

09/05 09:35, 7年前 , 9F
推快打旋風的七瀨(ななせ)
09/05 09:35, 9F

09/05 10:11, 7年前 , 10F
推乃木坂46的七瀬(ななせ)
09/05 10:11, 10F

09/05 10:30, 7年前 , 11F
想噓一樓,不要自己不了解規則就說沒規則……
09/05 10:30, 11F

09/05 12:43, 7年前 , 12F
是跟二兩很像,但不算沒規則,而是有些時候可通用有些不行
09/05 12:43, 12F

09/05 12:44, 7年前 , 13F
表列出來跟硬記沒甚麼兩樣,用久習慣就好
09/05 12:44, 13F

09/05 12:54, 7年前 , 14F
今年華師檢定才考一題手寫二跟兩的區別而已說XDD
09/05 12:54, 14F

09/05 13:33, 7年前 , 15F
日本人七時也是有講ななじ的
09/05 13:33, 15F

09/05 13:34, 7年前 , 16F
七萬幾乎都是ななまん吧,幾乎沒聽過有講しちまん的
09/05 13:34, 16F

09/05 19:46, 7年前 , 17F
樓樓上那個我問過同事 是職場上會這樣說
09/05 19:46, 17F

09/05 19:46, 7年前 , 18F
同事回答 7時跟1時很像 職場上蠻常這樣講
09/05 19:46, 18F

09/05 21:17, 7年前 , 19F
主要時為了避免誤會 以及好不好唸的問題
09/05 21:17, 19F

09/05 23:50, 7年前 , 20F
娜娜 vs 吸雞
09/05 23:50, 20F

09/06 01:00, 7年前 , 21F
二兩不就習慣用法 少在那有規則
09/06 01:00, 21F

09/06 01:17, 7年前 , 22F
樓上認真嗎= =?
09/06 01:17, 22F

09/06 01:43, 7年前 , 23F
原PO還沒看到 十四 二十四 ?
09/06 01:43, 23F

09/06 03:44, 7年前 , 24F
樓樓樓上是不是那種覺得中文沒文法的人啊
09/06 03:44, 24F

09/06 10:30, 7年前 , 25F
習慣本身也是一種規則阿,因為你混用人家會覺得"非常怪"
09/06 10:30, 25F

09/06 10:30, 7年前 , 26F
當你能說出某些情況的特例一定要怎麼用時,這就是"規則"啦
09/06 10:30, 26F

09/06 13:28, 7年前 , 27F
你都講特例了 還在規則 不就是沒規則才要特地另外講法
09/06 13:28, 27F

09/06 15:12, 7年前 , 28F
樓上到底……有規則的同時也有例外不是很常見的事情嗎,
09/06 15:12, 28F

09/06 15:12, 7年前 , 29F
不知道有規則就說沒有是什麼概念= =
09/06 15:12, 29F

09/06 18:47, 7年前 , 30F
規則就是從習慣整理歸納出來的啊...
09/06 18:47, 30F

09/06 21:42, 7年前 , 31F
習慣用法不就是規則嗎?
09/06 21:42, 31F

09/07 00:23, 7年前 , 32F
職場上那種說法 就像八本 はっぽん 電視台アナウンサー都會唸
09/07 00:23, 32F

09/07 00:24, 7年前 , 33F
成はちほん一樣 但生活中都是念はっぽん.....
09/07 00:24, 33F

09/07 00:31, 7年前 , 34F
(播報員刻意用はちほん的念法是為了跟百本ひゃっぽん區分)
09/07 00:31, 34F

09/07 10:39, 7年前 , 35F
還在二跟兩沒規則XD,那你講不講兩十兩嘛
09/07 10:39, 35F

09/07 10:40, 7年前 , 36F
你今年是兩零一八年嗎?
09/07 10:40, 36F

09/07 10:41, 7年前 , 37F
中文都沒學好還想學日文
09/07 10:41, 37F

09/07 19:20, 7年前 , 38F
小心喔,這些靠國文課吃飯的,從小毒害大家到現在
09/07 19:20, 38F

09/09 11:35, 7年前 , 39F
其實能夠表達最重要 不要因為怕用錯不敢講就好
09/09 11:35, 39F

09/10 22:11, 7年前 , 40F
這真的不叫規則阿...
09/10 22:11, 40F

09/12 02:49, 7年前 , 41F
贊成有規則的人可以明說規則是什麼嗎?なな、しち不知怎用
09/12 02:49, 41F
文章代碼(AID): #1RZgDeG_ (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1RZgDeG_ (NIHONGO)