[問題] 口語時某些音會變成ん的問題

看板NIHONGO (日語板)作者 (化力量為虛空)時間7年前 (2018/09/05 07:55), 7年前編輯推噓1(1025)
留言26則, 7人參與, 7年前最新討論串1/1
1.ない(ぬ),ら行(ら,り,る,れ), の在口語時常變成ん,可是遇到二類動詞(上下段)變成 ん時真會讓人困惑 因為二類的ない形跟原形(V-る)語尾都可以用ん代替 所以"壞せんのか"到底是 壞せないのか還是壞せるのか的意思 或是"止められん"到底是無法制止還是可以制止意? https://www.sendspace.com/file/jfv84j←(盡力拍了看不清楚請自行放大)書上寫關於 の→ん(書有地方寫錯:前接最後一字是る的動詞時"る"常變ん,應該是"の"常變ん吧, 但我看不懂的是接下來的那句[t] [d] [tS] [r] [n]前的の常變成ん。[t] [d] [tS] [r] [n] 這5個羅馬字分別代別日文哪些音? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.235.239.99 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1536105327.A.C56.html ※ 編輯: nswrth (182.235.239.99), 09/05/2018 08:00:38 ※ 編輯: nswrth (182.235.239.99), 09/05/2018 08:22:59 ※ 編輯: nswrth (182.235.239.99), 09/05/2018 08:34:37 ※ 編輯: nswrth (182.235.239.99), 09/05/2018 08:34:49 ※ 編輯: nswrth (182.235.239.99), 09/05/2018 08:38:23 ※ 編輯: nswrth (182.235.239.99), 09/05/2018 11:10:19

09/05 12:36, 7年前 , 1F
否定的意思吧
09/05 12:36, 1F

09/05 12:59, 7年前 , 2F
要看句子的語感跟慣用吧,我之前看兩個日本人對話,一個
09/05 12:59, 2F

09/05 12:59, 7年前 , 3F
句子裡用ん,另一個直接問你是指ない還是る
09/05 12:59, 3F

09/05 13:16, 7年前 , 4F

09/05 13:16, 7年前 , 5F
感覺跟這裡面講的有關?
09/05 13:16, 5F

09/05 13:37, 7年前 , 6F
都否定啊,不然會講壊"す"ん/壞せ"る"ん、止められ"る"ん
09/05 13:37, 6F

09/05 13:38, 7年前 , 7F
本來就不一樣的東西,不要自己亂省略
09/05 13:38, 7F

09/05 13:43, 7年前 , 8F
樓上你還是說外星語好了...
09/05 13:43, 8F

09/05 13:47, 7年前 , 9F
不一定吧,像できんの?できんやろう!一般第一個會覺得
09/05 13:47, 9F

09/05 13:47, 7年前 , 10F
是る,第二個是ない吧
09/05 13:47, 10F

09/05 13:49, 7年前 , 11F
感覺是想釣魚
09/05 13:49, 11F

09/05 13:51, 7年前 , 12F
倒過來也可以,看講的人語感
09/05 13:51, 12F

09/05 13:56, 7年前 , 13F
我是覺得無法時時都能感受到正確的語感 感覺還是別省略好
09/05 13:56, 13F

09/05 14:04, 7年前 , 14F
可是有時又會聽到日本人這樣講 當下真的要馬上分辦是什麼
09/05 14:04, 14F

09/05 14:06, 7年前 , 15F
意思(肯定或否定)有點難度 就像你說也是有日本人無法分辦
09/05 14:06, 15F

09/05 14:11, 7年前 , 16F
就看前因後果(前後句),跟當時狀況情境來判斷囉
09/05 14:11, 16F

09/05 14:12, 7年前 , 17F
總之就覺得這種省略會讓意思不明確 省略反而適得其反
09/05 14:12, 17F

09/05 14:15, 7年前 , 18F
覺得N大回應別人可以再溫和點,別人好心回答結果說去說
09/05 14:15, 18F

09/05 14:15, 7年前 , 19F
外星語這種有點不太好吧
09/05 14:15, 19F

09/05 14:18, 7年前 , 20F
我姑且無法理解他的外星語
09/05 14:18, 20F

09/05 15:37, 7年前 , 21F
日本人就是會那樣說,叫人家不要省略是...?
09/05 15:37, 21F

09/05 16:54, 7年前 , 22F
止められん→止められない 止められるん→止められる
09/05 16:54, 22F

09/05 16:59, 7年前 , 23F
本來是這個意思,但再想想的確9F說的也沒錯,兩者都可能
09/05 16:59, 23F

09/05 16:59, 7年前 , 24F
原po不知哪個星球來的,把地球語言當外星語可以理解
09/05 16:59, 24F

09/05 17:02, 7年前 , 25F
但原po看來也會用也理解啊,不必要我說你星球的語言吧 :P
09/05 17:02, 25F

09/05 17:02, 7年前 , 26F
因為我也不會講 XD
09/05 17:02, 26F
※ 編輯: nswrth (182.235.239.99), 09/06/2018 00:20:24
文章代碼(AID): #1RZnjlnM (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1RZnjlnM (NIHONGO)