[文法] が言いました は言いました 差異?

看板NIHONGO (日語板)作者 (oo)時間5年前 (2020/02/02 12:31), 編輯推噓3(3011)
留言14則, 5人參與, 5年前最新討論串1/2 (看更多)
在日本語讀庫上看到的故事 網址有文字稿 https://wenku.baidu.com/view/306bba4df56527d3240c844769eae009581ba291 故事很短只有兩頁而已 當中描述對話有 は言いました が言いました 搞不太懂が跟は使用時機,請問該怎麼理解呢? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.218.138.84 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1580617869.A.39C.html

02/02 12:41, 5年前 , 1F
基本上就が和は的區分。人物第一次登場,或是要強調誰講
02/02 12:41, 1F

02/02 12:41, 5年前 , 2F
的,用が。一般集中描述動作,或是要強調有講過,用は
02/02 12:41, 2F

02/02 14:28, 5年前 , 3F
感謝
02/02 14:28, 3F

02/04 09:49, 5年前 , 4F
這邊正常要用は 但應該是不想要頻繁切換主題而改用中立敘述
02/04 09:49, 4F

02/04 16:35, 5年前 , 5F
感謝樓上,有比較明白了
02/04 16:35, 5F

02/04 16:53, 5年前 , 6F
小說之類的,在對話的時候因為說話的人會一直變化,所以
02/04 16:53, 6F

02/04 16:53, 5年前 , 7F
用が來表示是"誰"講的是很平常的用法。有時甚至連言いま
02/04 16:53, 7F

02/04 16:53, 5年前 , 8F
した都可以省略,「講話內容」と人物が。就可以了
02/04 16:53, 8F

02/04 17:47, 5年前 , 9F
單純只是說話"と人物"就夠了,而且明顯看得出時會盡量不寫
02/04 17:47, 9F

02/04 17:49, 5年前 , 10F
が通常是要再加別的動作用的,寫一堆XX說很卡不像小說
02/04 17:49, 10F

02/04 21:50, 5年前 , 11F
不同作家寫法和習慣不同,我是覺得像這篇文章這類的小故
02/04 21:50, 11F

02/04 21:50, 5年前 , 12F
事或短篇這種用法還算蠻常見的
02/04 21:50, 12F

02/05 09:31, 5年前 , 13F
如果你想搞清楚用法 建議你買我的教授林錦川出的助詞
02/05 09:31, 13F

02/05 09:31, 5年前 , 14F
解析這本書 讀完保證嚇嚇叫
02/05 09:31, 14F
文章代碼(AID): #1UDb2DES (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1UDb2DES (NIHONGO)