[翻譯] 影視新聞已刪文

看板NIHONGO (日語板)作者 (圖斯黛)時間5年前 (2020/04/13 22:58), 編輯推噓0(009)
留言9則, 2人參與, 5年前最新討論串1/1
問題:  (例:我想要問晚安?) https://news.tv-asahi.co.jp/news_geinou/articles/hot_20200411_050.html 長澤まさみの一人芝居が全公演中止「忍耐強く」 女優・長澤まさみ(32)の一人舞台「ガールズ&ボーイズ -Girls & Boys-」が、新型 コロナウイルス感染拡大に伴い、5月に東京・渋谷区の新国立劇場でスタートする予定 だった全公演を中止する。10日、同劇場の公式HPで発表された。 公演は同所で5月12日から31日まで、6月に愛知、滋賀、福島で開催予定だった。全公演 中止の決定は、政府が発令した「緊急事態宣言」を受けてのもので、公演準備を進める ことが困難になったための決断だという。チケットの払い戻し手続きの詳細については 、同劇場の公式HP等で発表されている。 長澤は同日、自身のインスタグラムを更新。舞台についてのコメントはなかったが、黒 澤明監督の映画「どですかでん」のDVDジャケットの写真とともに、「忍耐強く」と記 した。 公演は、2018年にロンドンで英アカデミー賞女優キャリー・マリガンが初演した一人芝 居で、翌年にはブロードウェーでも上演された話題作。一人の女性がある男性と運命的 に出会い、恋、結婚、そして突然崩れ始める幸せという物語を通して、現代社会におけ る様々なゆがみを描いている。日本初演とあり、2000年1月に第5回「東宝シンデレラ」 オーディションでグランプリを受賞しデビューして以来、今年20周年を迎えた長澤が満 を持して挑む予定だった。 試譯:  (例:剛查過會不會是おやすみなさい) 長澤雅美一人舞台劇全部暫停公演「有耐心」 32歲的女演員長澤雅美,原本預定在今年5月,於東京涉谷區的新國立劇場開演的 一人舞台劇:「Girls & Boys-」,由於新冠肺炎感染擴大的緣故,宣告暫停所有公演。 4月10日於同劇場的官網發布了這個消息。 原本預計是在5月12日至31日為止,於同所(東京涉谷區的新國立劇場)公演,接下來原本 預計六月會在愛知縣、滋賀縣以及福島縣公演。雖然先前費盡千辛萬苦,為了公演花了 很大的力氣而準備,但由於日本政府發布的「緊急事態宣言」,所以決定停止所有公演。 同劇場的官網會詳細公布,退票的相關手續。 長澤雅美在4月10日更新自己的Instagram(IG)。雖然並沒有關於舞台的評論,但在黑澤明 導演的電影「電車狂」DVD照片中,外套有標記「有耐心」。 奪下英國影藝學院電影最佳女主角獎的英國女演員凱莉・墨里根(Carey Mulligan), 在2018年於倫敦公開演出一人舞台劇,隔年2019年在美國百老匯上演成為熱門作。 透過一位女性與男性命運般的際遇、戀愛、結婚,接著幸福突然開始崩壞的故事, 來描寫各種現代社會扭曲的現況。於2000年1月第五回的「東寶灰姑娘選拔賽」中 的試鏡脫穎而出,獲得評審團大獎,此後踏入日本藝能界,於今年滿20周年的長澤雅美 原本做好一切準備工作後要挑戰這一人舞台劇。 ==>忍耐強く:耐心,但是翻起來怪怪的 最後一段的:今年20周年を迎えた長澤が満を持して挑む予定だった。 是否翻成邁向演藝生涯20周年的長澤雅美,預定擔當大樑,這樣會不會比較簡潔? 倒數第二段有點難翻 長澤は同日、自身のインスタグラムを更新。舞台についてのコメントはなかったが、黒 澤明監督の映画「どですかでん」のDVDジャケットの写真とともに、「忍耐強く」と記 した。 這個要怎麼拆解比較通順? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.105.245.168 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1586789917.A.50E.html

04/13 23:27, 5年前 , 1F
她不是外套記著忍耐強く,是在IG PO這張照片並附註
04/13 23:27, 1F

04/13 23:28, 5年前 , 2F
忍耐強く算是一種期許,期許自己(或大家)更耐心忍耐
04/13 23:28, 2F

04/13 23:33, 5年前 , 3F
DVDジャケット就是DVD的盒子(上面的圖片)
04/13 23:33, 3F

04/13 23:37, 5年前 , 4F
第二段不是講費盡千辛萬苦,是說因為實在難以繼續準備
04/13 23:37, 4F

04/13 23:38, 5年前 , 5F
而決定這麼做
04/13 23:38, 5F

04/13 23:41, 5年前 , 6F
最後一段最前面應該還是加個「本次公演內容是」之類的
04/13 23:41, 6F

04/13 23:41, 5年前 , 7F
比較容易看懂
04/13 23:41, 7F

04/13 23:48, 5年前 , 8F
最後一段還少譯了這是在日本首次上演
04/13 23:48, 8F

04/14 00:39, 5年前 , 9F
DVDジャケット翻成DVD封面就可以了
04/14 00:39, 9F
文章代碼(AID): #1Ub7uTKE (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Ub7uTKE (NIHONGO)