[語彙] 複合動詞~込む的意涵

看板NIHONGO (日語板)作者 (台灣水果南扒萬!)時間5年前 (2020/05/08 15:11), 5年前編輯推噓1(1014)
留言15則, 3人參與, 5年前最新討論串1/1
前輩們好。 最近在音速日語頁面上看到解釋複合動詞~込む的內容:https://jp.sonic-learning.co m/2019/02/24/komu/ 其中寫到~込む具有「~到裡面」或「徹底」兩種語意, 落ち込む跟書き込む的込む是「~到裡面」的意思。 另外,因為我在日本買的一本N2文法書裡的解釋是如下: https://i.imgur.com/mpFlLT6.jpg
書中把落ち込む和書き込む分在「完全~」的那一邊。 讓我有點混亂...... 查了辭典後,覺得書上寫的怪怪的...... 因此想請教大家,音速日語的才是對的是嗎? 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.73.81.97 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1588921879.A.E44.html ※ 編輯: suneen (106.73.81.97 日本), 05/08/2020 15:14:18 ※ 編輯: suneen (106.73.81.97 日本), 05/08/2020 15:14:54

05/08 18:21, 5年前 , 1F
落ち込む和書き込む兩邊的意思都有,雖然一般是 ~到裡面
05/08 18:21, 1F

05/08 18:21, 5年前 , 2F
的意思比較常用。
05/08 18:21, 2F

05/08 19:35, 5年前 , 3F
謝謝您的回覆,想另外請問,那麼屬「完全~」意思的時候,
05/08 19:35, 3F

05/08 19:35, 5年前 , 4F
單字翻譯成心情低落跟填入寫入嗎?或是會有別的語意產生呢
05/08 19:35, 4F

05/08 19:35, 5年前 , 5F
05/08 19:35, 5F

05/08 21:00, 5年前 , 6F
落ち込む 落到不能再落的地步,所以當作情緒低落
05/08 21:00, 6F

05/08 21:00, 5年前 , 7F
書き込む 寫好寫滿,例如紙上有空隙的部分都有寫東西,或
05/08 21:00, 7F

05/08 21:00, 5年前 , 8F
是該寫下來的通通都寫下來,沒有漏掉這兩個意思
05/08 21:00, 8F

05/08 23:07, 5年前 , 9F
我碩士論文就是寫這個XDDD
05/08 23:07, 9F

05/08 23:07, 5年前 , 10F
你可以想像一下:東西掉入一個容器以後,就完全裡面不
05/08 23:07, 10F

05/08 23:07, 5年前 , 11F
能隨便出來了
05/08 23:07, 11F

05/08 23:08, 5年前 , 12F
那些「完全」的字有的有「長時間」的用法。當然理解單
05/08 23:08, 12F

05/08 23:08, 5年前 , 13F
字的時候不能直接翻譯
05/08 23:08, 13F

05/09 08:32, 5年前 , 14F
謝謝兩位的解釋,清楚了!我也試試用這個邏輯去以此類推
05/09 08:32, 14F

05/09 08:32, 5年前 , 15F
其它~込む的用法。
05/09 08:32, 15F
文章代碼(AID): #1UjGONv4 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1UjGONv4 (NIHONGO)