[文法] N5初學者文法-は和が用在此處的差異

看板NIHONGO (日語板)作者 (red whale)時間4年前 (2020/12/14 11:54), 編輯推噓4(4023)
留言27則, 6人參與, 4年前最新討論串1/1
先舉個例句: 「こんな長い文章は読みづらいですが、好きです。」 (雖然這麼長篇幅的文章難以閱讀,但是我很喜歡) 請問為什麼這裡的「長い文章は」不用「が」而是用「は」? 我記得喜好某件事物,該事物後所接的助詞應該是「が」才對啊 為什麼這裡可以使用「は」呢? 而且這句的主題應該是「我」這個人,為什麼這裡的「長い文章」後面不接我們所謂「子 句裡主詞的助詞“が”」呢? 也就是說整句變成:「(私は)こんな長い文章が読みづらいですが、好きです。」 雖然我知道從原本的「長い文章は」改成這裡的「長い文章が」整句話看起來確實就是怪 到極點,不過就是說不出個所以然... 不然為什麼下面這句就看起來很通順: 「(私は)犬がりんごを食べるのが好きです。」 有人知道原因嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.140.137 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1607918046.A.EBF.html

12/14 12:12, 4年前 , 1F
主題是長文啊,你的(私は)該放在讀點後面
12/14 12:12, 1F

12/14 12:13, 4年前 , 2F
你自己的翻譯不就也把「我」放在後面了?
12/14 12:13, 2F

12/14 12:31, 4年前 , 3F
不會解釋,但你用嘎整句話重心都跑到前面了
12/14 12:31, 3F

12/14 12:55, 4年前 , 4F
大概這樣吧,我的看法:
12/14 12:55, 4F

12/14 12:55, 4年前 , 5F

12/14 14:05, 4年前 , 6F
很明顯長い文章才是主題啊,読みづらい是在說文章,好き也
12/14 14:05, 6F

12/14 14:05, 4年前 , 7F
是在說文章,這整句兩個子句都在說文章還不是主題?
12/14 14:05, 7F

12/14 14:08, 4年前 , 8F
樓上,其實還不到對比,純粹就主題是"這種長篇文"。原PO
12/14 14:08, 8F

12/14 14:08, 4年前 , 9F
單純就是把主題跟主詞搞混了。這裡如果"我"是主題,中文
12/14 14:08, 9F

12/14 14:08, 4年前 , 10F
會變成"我是(覺得)這種長篇文難讀,但(還是)喜歡就是了"
12/14 14:08, 10F

12/14 14:08, 4年前 , 11F
抱歉我是說cuy大
12/14 14:08, 11F

12/14 14:10, 4年前 , 12F
改成が就只限於前句主詞,好きです在說什麼就不明確了
12/14 14:10, 12F

12/14 14:11, 4年前 , 13F
其實読みづらい可能是客觀評價,不一定是「我」的看法,你
12/14 14:11, 13F

12/14 14:11, 4年前 , 14F
自己的翻譯也只有後面那句「我」很喜歡,沒有前句我覺得
12/14 14:11, 14F

12/14 14:16, 4年前 , 15F
其實前句要用「私」的話,其實要用「には」才自然
12/14 14:16, 15F

12/14 14:35, 4年前 , 16F
我跟ssccg大一樣覺得是客觀評價,所以我一開始才會如此
12/14 14:35, 16F

12/14 14:35, 4年前 , 17F
回答XD 不過其實我是想順著原PO目前學到的が作為部分從
12/14 14:35, 17F

12/14 14:35, 4年前 , 18F
屬的概念作衍生,所以很自然就會遇到需要把が升為は的
12/14 14:35, 18F

12/14 14:35, 4年前 , 19F
動作,而語意上這裡會多出一個隱含的意思就是中文的「
12/14 14:35, 19F

12/14 14:35, 4年前 , 20F
~的話」,我其實覺得這樣來看更自然一點,只看這兩句
12/14 14:35, 20F

12/14 14:35, 4年前 , 21F
話邏輯關係的話(當然有沒有邏輯關係因人而異)
12/14 14:35, 21F

12/14 14:39, 4年前 , 22F
如果你本身非日文系 應該沒有機會上文法課之類的
12/14 14:39, 22F

12/14 14:40, 4年前 , 23F
我是比較建議 直接去看日本國小生在看的那種文法書
12/14 14:40, 23F

12/14 14:40, 4年前 , 24F
或許你比較能感受到差異在哪裡
12/14 14:40, 24F

12/14 14:41, 4年前 , 25F
這種東西 台灣市面上的日文類教科書都故意閃掉不太提
12/14 14:41, 25F

12/14 14:44, 4年前 , 26F
台灣雖然也有一些不錯的日文文法書 但是還是有所差別
12/14 14:44, 26F

12/14 14:44, 4年前 , 27F
看你自己的需求吧
12/14 14:44, 27F
文章代碼(AID): #1Vrk7Uw_ (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Vrk7Uw_ (NIHONGO)