看板
[ NIHONGO ]
討論串[問題] 日文請教....
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
※ 引述《Hakanai (〝( ̄ □  ̄ ||))》之銘言:就這一句本身來看 意思不完全 沒有主語 沒有對象語 就只有述語很奇怪這句要翻回日文 應是. ハマっている具合は. 也就是說 為了構成一個問句. "ハマっている"有必要作為連體修飾語來修飾某個名詞我支持這一解. 原句多半是. 今 ハマってい
(還有44個字)
內容預覽:
厲害!真的還原了........O_o. 解說 1.. 今 ハマっているとは.... 【這是俗語...而且很黃...】. はまる 本來的意思是 嵌合. 而日本人把這個字用來比喻 男女雲雨之時【雲雨?請見紅樓夢...】. 相互嵌合的感覺. 圖解:┌─┐ ┌┐. │┌┘┌┘│. │└┐└┐│. └─┘
(還有348個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁