Re: [問題] 日文請教....

看板NIHONGO (日語板)作者 (〝( ̄ □  ̄ ||))時間22年前 (2003/06/13 02:59), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ 引述《shouhei (我把想念寫在心上)》之銘言: : ※ 引述《zhilone (宿網終於好了)》之銘言: : : 我之前一點都不懂日文,所以我是照著上頭打的 : : 可能有打錯,但是就拜託版上的各位大大用敏銳的想像力 : : (畢竟我這樣子搞了快半個鐘頭 @@|) 厲害!真的還原了........O_o : : 回答我一下囉,這是人家給我的一堆問題 謝謝 : : 金好きな人がいる : 這個我真的不清楚前面字有什麼意思 : 不過應該是 有喜歡的人(嗎?) : : 告白したことがある : 有告白的經驗(嗎?) : : 彼氏or彼女がのる : い : 有男朋友或女朋友(嗎?) : : 私の第一印象は? : 對我的第一印象是什麼? : : 今八マっているとは? 解說 1. 今 ハマっているとは... 【這是俗語...而且很...】 はまる 本來的意思是 嵌合 而日本人把這個字用來比喻 男女雲雨之時【雲雨?請見紅樓夢...】 相互嵌合的感覺 圖解:┌─┐ ┌┐ │┌┘┌┘│ │└┐└┐│ └─┘ └┘ 如果硬要翻成中文......那就是〝抽插〞很不雅的俗字... 翻譯:現在抽插得怎麼樣啊.........【羞】 ........................................................... はまる還有別的意思 不過 這一句 因為沒有受語 所以 應該是上列的解釋 其實 這一篇文章問的...都似曾相識... ........................................................... 另外 還有可能有一解 你現在在沉迷些什麼? 不過...句型不太像.......... : : 1番の思い出は? : 最棒的回憶? : : 生まおかおコたら何になりたい? : れ わっ : 如果重新轉世的話想要變成什麼? : : 將來のコナは? : ユメ : 將來的夢想是? -- 悲莫悲兮生別離 樂莫樂兮新相知 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.112.240.147 ※ 編輯: Hakanai 來自: 140.112.240.147 (06/13 03:37)

推140.112.240.147 06/13, , 1F
一切等天亮再說吧...@@~
推140.112.240.147 06/13, 1F
※ 編輯: Hakanai 來自: 140.112.240.147 (06/13 03:47)
文章代碼(AID): #-wCrvxD (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #-wCrvxD (NIHONGO)