看板
[ NIHONGO ]
討論串[其他] 請問現在真的有這種外來語嗎?
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
前文恕姍. ヴァヴィヴヴェヴォ(v音)跟バビブベボ(B音). 學理上的發音當然不同. 事實上在日本的一般日本人看到ヴァヴィヴヴェヴォ的時候. 都會發バビブベボ的音 比如ヴェトナム旅行 日本人會唸ベトナム旅行. 還不會唸ヴェトナム旅行. 為什麼呢. 因為ヴァヴィヴヴェヴォ的發音在日本語裡是沒有的音.
(還有212個字)
內容預覽:
(前文恕刪). 的確可以打出ヴァ(va) ヴィ(vi) ヴ(vu) ヴェ(ve) ヴォ(vo)。. 不過跟mrprotege的推文:ば(ba)び(bi)ぶ(bu)べ(be)ぼ(bo)的念法並非相同。. 我們知道日文當中並沒有脣齒音,也就是像英文的father的[f]與voice的[v]. 所以日本人
(還有791個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁