討論串[語彙] 我想問一下有關醫學的日文.....
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓5(5推 0噓 2→)留言7則,0人參與, 最新作者fdflame2 (今は 行く)時間17年前 (2008/07/29 19:27), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
「RNAポリメラーゼ」中文叫「RNA聚合酶」或「RNA合成酶」,翻成「RNA聚合酵素」也是可以啦。. 流感分ABC型沒錯,不過這是最簡單分類的而已,ABC還各有其亞型(subtype),日本亞型的分類跟台灣不同,是採取發現的地名來命名,「Aソ連型」就是只在蘇聯發現的,在台灣一般是用「A型流感H1N1
(還有27個字)

推噓5(5推 0噓 2→)留言7則,0人參與, 最新作者daniel318 (尼)時間17年前 (2008/07/29 17:29), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
最近很無聊一直找有興趣的NHK新聞,. 然後翻譯成中文再PO在部落格上= =a. (題外話:最近通り魔真是有夠多的...又出現一位女通り魔|||). 其中有一個是日本橫濱大學研究團隊. 成功全球首步解析流感病毒之蛋白質構造..... 其中有個字我不懂耶@.@. 究を行ったのは、横浜市立大学の朴三用准
(還有151個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁