看板
[ NIHONGO ]
討論串[翻譯] 幾個翻譯問題,麻煩各位
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
照句我也不是很確定,但試著把句子重組:. 平凡な医者として 君に この欠けているもの はないか. ---- --------. この欠けているもの,君にはないか?。. 這樣可以翻成:作為一個平凡的醫生,你有是不是有所欠缺(不足)呢?. 我很好奇原PO翻譯中的 "我似乎也沒資格說這些" 的由來,可以解
(還有218個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁