討論串[翻譯] 電視字幕
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Hakanai (はにかむ夕暮れ)時間16年前 (2009/07/08 13:16), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
テレビに字幕がないなら、もっと番組に集中することができます。. シーンの流れに身を任せて、キャラクターの表情とジェスチャーをより楽しめます。. その上に、ヒヤリングのトレーニングに役立ちます。. 字幕があれば、映画やらは普通一回しか鑑賞していないんだが、. 字幕がなければ、わかるまで粘り続けることに

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者pollyfen (pollyfen)時間16年前 (2009/07/08 11:00), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
問題:. 電視字幕討論:. 電視沒有字幕的話,可以讓自己很專心的看電視,. 跟著影片的鏡頭帶動來融入角色,多注意表演者的表情動作。. 而且還可以訓練聽力,. 如果有字幕的話,電影之類的就只會看一次,. 但如果沒有字幕,就可以一直看到懂為止。. 所以沒有字幕的話比較好。. 試譯:. テレビの字幕がない
(還有164個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁