討論串[文法] 百円「見つけた」!vs「見つかった」?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 7→)留言9則,0人參與, 最新作者Hakanai (はにかむ夕暮れ)時間16年前 (2009/07/22 00:32), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這個問題跟自他動詞沒有關係. 問題是在動詞的語義. 因為這句是說「我撿到100元了~好爽~」. 這是不經意的發現,所以必須用 みつける. 這句說成 百円が見つかった 也是正確的說法. 但是意思變成「100元找到了」. 譬如剛剛拿錢的時候,100元不小心從錢包掉出來,然後蹲下身來四處尋找.... 所以
(還有181個字)

推噓11(11推 0噓 12→)留言23則,0人參與, 最新作者PURRMI (天邊一條貓)時間16年前 (2009/07/21 12:57), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
「あっ、百円見つけた!ラッキー」→なぜ「見つかった」ではないの?. 「あっ、百円見つけた!ラッキー」などの文は、自然に発生することなのに(たまたまお金を拾ったときに)、. どうして自動詞のほうの「見つかった」ではなくて、他動詞の「見つけた」を使ったのでしょう?. 是因為視點的關係嗎?@@". --.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁