PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
NIHONGO
]
討論串
[翻譯] 感覺這是我們最後一次見面了
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [翻譯] 感覺這是我們最後一次見面了
推噓
2
(2推
0噓 0→
)
留言
2則,0人
參與
,
最新
作者
zephyr0315
(泫瀹)
時間
16年前
發表
(2009/08/30 22:43)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
君(あなた、~さん)と(に)会うのは、これが最後だと思います。. 君(あなた、~さん)と(に)出会えて、よかったです。. ご両親、お姉さんとお兄さんに会うことができなくて、. すごく残念です。. 本当にさびしいです。本当に別れたくなくて…。. 以上是我自己想到的講法,. 這樣講的話感覺比較貼近日語的
#1
[翻譯] 感覺這是我們最後一次見面了
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
u83x066
時間
16年前
發表
(2009/08/30 21:54)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
感覺這是我們最後一次見面了. >今度、私たちは最後の会いと思います. 遇見你真好. >あなたに 出逢えて よかった. 沒見過你的爸媽和哥哥姐姐 對我來說很可惜. >ご両親とお姉さんとお兄さんと 会うことがありません. 私にとって 残念です. 很捨不得. >とても。。。? 這個真的不知道怎麼翻. 字典
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁