討論串[翻譯]「コンビニ弁当が売れない、なぜだ!!」
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 5→)留言6則,0人參與, 最新作者ihtgs時間16年前 (2009/10/21 17:49), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
請你參考 ^^. 不相關的地方就刪了…該節目報導了(因為這句最後是用過去式,. 看起來好像有某節目在做這個專題,. 然後這篇文章在敘述那節目的事). 在消費者需求由「方便取向」轉為「便宜取向」的這段時期,. 要如何度過這讓他們陷入困境的「便利商店的寒冬」呢?. ……↑再加上三明治及御飯糰的話……。.
(還有241個字)

推噓3(3推 0噓 5→)留言8則,0人參與, 最新作者retsmah (...)時間16年前 (2009/10/21 15:06), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
試著翻譯一篇簡單的網路文章. 第一段有一不會翻,另外其他地方如果哪裡有什麼問題或建議. 也請不吝指教,謝謝。. 1号店が誕生して35年が経ったコンビニエンスストアが今、大きな曲がり角にきている。. 「便利さ」を売り物に、24時間営業、公共料金の取り扱い、銀行のATM……といった数. 々のサービスを身
(還有1009個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁