PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
NIHONGO
]
討論串
[文法] 請問しか的用法
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [文法] 請問しか的用法
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
charils
(全知之樹)
時間
16年前
發表
(2010/02/16 11:55)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
可能形的主要意思是主體克服了能力,物理,心理,. 方便上的各種問題而做到那個行為. 通俗一點就是敢 可以 能夠 會 行的意思. 例如:私は にほんごが はなせます. 至於しか跟だけ雖然兩個都是只有的意思. 但是在用法卻有一點不同. しか後面只能接否定;だけ肯定跟否定都可以接. だけ是用在講事實的說法
#1
[文法] 請問しか的用法
推噓
3
(3推
0噓 7→
)
留言
10則,0人
參與
,
最新
作者
Kanon0955
(Kanon)
時間
16年前
發表
(2010/02/16 08:56)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
我看大家的日本語中有しか和だけ互換的用法,. おさけは すこし”だけ” のめます 可以變成. おさけは すこし”しか” のめません. 第一句應該可以翻譯成"只可以喝一點酒". 可是第二句翻起來就是有一點怪怪的. 可以請問意思和第一句是一樣的嗎??. 就是しか就是用在否定句裡面而已嗎??. 還有這一課
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁