討論串[文法] 請問しか的用法
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者charils (全知之樹)時間16年前 (2010/02/16 11:55), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
可能形的主要意思是主體克服了能力,物理,心理,. 方便上的各種問題而做到那個行為. 通俗一點就是敢 可以 能夠 會 行的意思. 例如:私は にほんごが はなせます. 至於しか跟だけ雖然兩個都是只有的意思. 但是在用法卻有一點不同. しか後面只能接否定;だけ肯定跟否定都可以接. だけ是用在講事實的說法

推噓3(3推 0噓 7→)留言10則,0人參與, 最新作者Kanon0955 (Kanon)時間16年前 (2010/02/16 08:56), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我看大家的日本語中有しか和だけ互換的用法,. おさけは すこし”だけ” のめます 可以變成. おさけは すこし”しか” のめません. 第一句應該可以翻譯成"只可以喝一點酒". 可是第二句翻起來就是有一點怪怪的. 可以請問意思和第一句是一樣的嗎??. 就是しか就是用在否定句裡面而已嗎??. 還有這一課
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁