看板
[ NIHONGO ]
討論串[翻譯] 請看一下社會新鮮人的自傳
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
在這邊就不修改你的自傳了 我直接給你投履歷的意見。. 首先,履歷寫中文的就好,即使你是投外商,還是用中文履歷沒關係。. 因為在外商在台灣的HR小姐,我想應該也是台灣人。. 不過寫中文履歷也是要有技巧的,這對剛出社會的新鮮人來說這是必修技能之一。. 建議你去Salary或Tech_Job板看一下板友的
(還有110個字)
內容預覽:
我自己也沒有很厲害啦~不過同是唸化工相關的,只是提出些建議:. ^^^^這個壓力是力學上的壓力. 心理壓力要用ストレス(stress). いろいろな=いろんな 完成できます(完成する有他動詞用法) たびに. ごとに=>每個... "每當"有問題時要用"~たびに". ^^^^^^^^^^^^^^ ??
(還有888個字)
內容預覽:
各位大大好. 由於是社會新鮮人 想要投日商公司. 剛寫了一篇自傳 寫了很久 應該有很多錯誤的地方. 希望前輩們能夠指出小弟不成材的自傳盲點. 拜託各位大大了!! 謝謝. 自叙伝. こんにちは初めまして、私はxxと申します。. 1981年11月10日に台北出身です. 個人特徴:. 私の性格は熱情だし、
(還有1220個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁