討論串[翻譯] 請幫我翻一句話?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者petitpyori (petitpyori)時間16年前 (2010/03/20 23:50), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
試翻一下:. 那時候就是跟著前輩.... 也不是出了很多首歌(唱了很多首歌),我覺得那時自己大概就是搞不清狀況傻呼呼的感覺。. 請多指教~. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 118.168.14.231.

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者leru (leru)時間16年前 (2010/03/20 23:20), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
想請教各位大大. 我在翻一句話一直翻得很不通順,可以請各位幫我看一下嗎?. 当時は、先輩についてたの。. そんなに出てる曲は多くなかったと思うけど、何がなんだかって感じだったと思う。. ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^. 當初是跟隨著前輩的。. 雖然沒有演唱很多曲目,
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁