[翻譯] 請幫我翻一句話?
想請教各位大大
我在翻一句話一直翻得很不通順,可以請各位幫我看一下嗎?
当時は、先輩についてたの。
そんなに出てる曲は多くなかったと思うけど、何がなんだかって感じだったと思う。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
當初是跟隨著前輩的。
雖然沒有演唱很多曲目,但總覺得有點搞不清楚狀況。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
這句一直不知道怎麼翻才順>.<
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.155.126
推
03/20 23:40, , 1F
03/20 23:40, 1F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章