[翻譯] 請幫我翻一句話?

看板NIHONGO (日語板)作者 (leru)時間16年前 (2010/03/20 23:20), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
想請教各位大大 我在翻一句話一直翻得很不通順,可以請各位幫我看一下嗎? 当時は、先輩についてたの。 そんなに出てる曲は多くなかったと思うけど、何がなんだかって感じだったと思う。 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 當初是跟隨著前輩的。 雖然沒有演唱很多曲目,但總覺得有點搞不清楚狀況。 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 這句一直不知道怎麼翻才順>.< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.70.155.126

03/20 23:40, , 1F
但還是搞不清楚哪一首是一哪一首(有點意譯, 參考一下)
03/20 23:40, 1F
文章代碼(AID): #1BfEUxLN (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1BfEUxLN (NIHONGO)