Re: [翻譯] 請幫我翻一句話?
看板NIHONGO (日語板)作者petitpyori (petitpyori)時間16年前 (2010/03/20 23:50)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《leru (leru)》之銘言:
: 想請教各位大大
: 我在翻一句話一直翻得很不通順,可以請各位幫我看一下嗎?
: 当時は、先輩についてたの。
: そんなに出てる曲は多くなかったと思うけど、何がなんだかって感じだったと思う。
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 當初是跟隨著前輩的。
: 雖然沒有演唱很多曲目,但總覺得有點搞不清楚狀況。
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 這句一直不知道怎麼翻才順>.<
試翻一下:
那時候就是跟著前輩...
也不是出了很多首歌(唱了很多首歌),我覺得那時自己大概就是搞不清狀況傻呼呼的感覺。
請多指教~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.14.231
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章