討論串[翻譯] 麻煩幫忙訂正我寫的日文信
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 3→)留言5則,0人參與, 最新作者petitpyori (petitpyori)時間16年前 (2010/03/28 00:28), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我也是路過,翻翻看~. 高校時代に、先生のコインマジックやリンキングリングなど、. すばらしいマジックショーを拝見させていただきました。. 魅了されて、それ以来、先生の大ファンになりました。. そして、先生に台湾の新竹まで来ていただけると、先月それを知ってから、. サークルのみんながとても楽しみにし
(還有16個字)

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者rakokuou時間16年前 (2010/03/27 20:29), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我不是什麼強者. 只是路過閒閒看一下.. に のマジックを拝見. させてきました.. ずっと先生は素晴らしいマジシャンと思います.先生の大ファンです.. に にいらっしゃい、 下さる,の拿掉,後改成. 知り. クラブ可以拿掉. 絶対に可以拿掉. 歡迎其他更強的版友不吝指正. --. 發信站:

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者yoshilai (過期牛奶)時間16年前 (2010/03/27 19:15), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
問題: 是這樣的,小弟待的社團明天請到一位日本魔術師來上課. 然後今天突然接到社長通知想請我幫忙寫一封日文的感謝信. 因為自己本身日文只有一點基礎. 所以寫起來很卡. 目前想寫的大容大致如下. 「從高中開始就看過老師硬幣魔術、環等表演. 一直覺得老師是很厲害的魔術師,也是老師的支持者. 從上個月知道
(還有290個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁