看板
[ NIHONGO ]
討論串台系與日系電子辭典的差別?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
我是英日雙修的人. 我自己是用快譯通的MD703 購入價格3750元. 裡面英文的部份已經超級滿足我目前個人需求. 日文的部份. 全部共有14萬詞條及3萬5千左右的例句. 其實已經是一本10萬詞條的日本國語詞典了. 都是真人發音錄的. 另外還有慣用語詞典 日文漢字詞典 外來語詞典. 還有地球村日語每
(還有397個字)
內容預覽:
爬了文之後. 大家幾乎往日系品牌. 對於台灣的日文電子辭典(無敵、快譯通)好像不怎推薦. 不曉的是差在哪兒呢?. 我最近也有去門市操作最新的翻譯機. 字典數都有14萬以上,也可擴充. 但沒有日系的可以操作. --. ◢██ ◣ 台灣快被咱們 中國 Orz~───╮ ◢◣╭─~zrO 韓國. ◤ ≡
(還有105個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁