討論串[翻譯] 請教版友一句
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者medama ( )時間16年前 (2010/05/16 19:19), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
google表示:. 平氏にあらずんば、人に非ず. 等於「平氏でなければ、人ではない。」. 除了平氏以外都不是人的意思. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 114.40.10.169.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者goodcharming (未知的未來)時間16年前 (2010/05/16 19:06), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
小弟在念文章時看到一句. 平氏にあらずんば、人に非ず. 剛查了一下. 我翻的是如果「平氏說不的話,人們也說不」. 可是這樣好像有一點怪怪的. 請問有比較好的翻法嗎. 或是這是中文的哪句成語或諺語呢. 謝謝. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.113.248
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁