看板
[ NIHONGO ]
討論串[翻譯]請高手幫忙修改一下 教授與教授之間的ꔠ…
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
x. の 申し訳ございません。. 失礼します 是要離開的時候用的. ^^^^^^^^^^^^^ xxx. グリーンエネルギー学科. (你們學校的網頁就是這樣寫的XD). x xxxxx ^^^^^^^^^^^^^^^^^. 簡單的用 "研究しております" 就可以了 不需要想太多XD. そして、 ^^
(還有613個字)
內容預覽:
[恕刪]. 山田教授 さま. 突然のメールで失礼します.. XX学科のXXと申します.. (稱人時表尊敬時會加職稱, 自我介紹時不加). 這種表現說的太過頭了.改成. 実は,山田先生と同じく,小生もcigs太陽電池の研究をしてきました.. 改成以下這樣如何:. そして,先生の研究室のホームページを拝
(還有274個字)
內容預覽:
大家好,第一次po文 請多多指教. 六月底的時候 我與我的碩班指導教授要到日本參加研討會. 我曾與我的指導提過想要到日本讀博士班的事宜. 他也表示願意幫忙. 因此藉著這個研討會的機會. 由老師帶著我去拜訪教授 "以學術交流的名義". 所以 必須新寫信給日本教授 表示要前往拜訪 並且進行學術交流. 以
(還有710個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁