討論串[語彙] 請問「默契」該怎麼說?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 5→)留言9則,0人參與, 最新作者medama ( )時間15年前 (2010/06/13 12:50), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
中文的單字要翻成日文,在不同場合通常會有不同的用法. 你說在練團時講到「我們要多培養默契」,. 如果你是說在演奏時,. 大家的節奏或是一些小地方,能用默契互相配合的話,. 我覺得日文可以講「リズムを合わせる」. 「我們要多培養默契」這句翻成日文的話,我可能會這樣講:. 「みんなのリズムを合わせるって

推噓3(3推 0噓 6→)留言9則,0人參與, 最新作者mcquire (OSM奮鬥中)時間15年前 (2010/06/13 08:27), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
請問大家. 「默契」這兩個字該怎麼說啊?. 我昨天跟同學練團. 結果中間聊天的時候講到. 我們要多培養默契. 結果一下子語塞...囧. 想不出那個字要怎麼說. 請問日文有這個單字嗎?還是外來語?. 謝謝. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 43.244.41.25
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁