[語彙] 請問「默契」該怎麼說?

看板NIHONGO (日語板)作者 (OSM奮鬥中)時間15年前 (2010/06/13 08:27), 編輯推噓3(306)
留言9則, 5人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
請問大家 「默契」這兩個字該怎麼說啊? 我昨天跟同學練團 結果中間聊天的時候講到 我們要多培養默契 結果一下子語塞...囧 想不出那個字要怎麼說 請問日文有這個單字嗎?還是外來語? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 43.244.41.252

06/13 11:07, , 1F
ネットを調べれば、”理解”を使う方がいる
06/13 11:07, 1F

06/13 11:26, , 2F
慣用的好像是 暗黙の了解 跟恋人一起查結果還滿多的
06/13 11:26, 2F

06/13 13:40, , 3F
有默契 這個說法 我看過 阿吽の呼吸
06/13 13:40, 3F

06/13 13:45, , 4F
嗯.. 暗黙の了解不太對 比較像心照不宣的共識
06/13 13:45, 4F

06/13 14:11, , 5F
比賽 演出這種配合無間的有找到呼吸が合う的用法
06/13 14:11, 5F

06/13 16:19, , 6F
もうひとつ考え出したのは 以心伝心っていかがでしょうか
06/13 16:19, 6F

06/13 16:20, , 7F
読み方はイシンデンシンということだ
06/13 16:20, 7F

06/13 20:26, , 8F
我看過的也是 阿吽の呼吸
06/13 20:26, 8F

06/15 19:42, , 9F
コンビネーションを強める
06/15 19:42, 9F
文章代碼(AID): #1C52NMye (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1C52NMye (NIHONGO)