看板
[ NIHONGO ]
討論串[文法] だけ跟しか (有爬文)
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
網路上找的解説,供大家参考:. 来源:http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1123388546. 以下簡単翻成中文,並放上例句供参考。. 一般来説「しか」比「だけ」更強烈,若使用「だけしか」更是強烈。. 語感上的差異:.
(還有354個字)
內容預覽:
私は寿司を食べる。 (我吃壽司). 如果要寫 我只吃壽司. 想問下面哪種用法是正確的?. 1. 私は寿司だけ食べる。. 2. 私は寿司を食べるだけ。. 3. 私は寿司だけを食べる。. 一般好像都是寫1? 可2好像也沒甚麼問題. 3沒人寫是因為文法錯誤還是を被省略嗎 = =?. 不太理解為什麼用だけ時
(還有26個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁