討論串[讀解] 台灣為何老一輩的語調都跟東京音不太同
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者inosen (小王子的冒險)時間15年前 (2010/07/31 16:05), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
日本時代來臺灣的官吏很多是九州地區,還有少數是東北地區。沖繩也不少。. 臺灣那時的老師自己都沒有講得一口標準腔了。. 記得看過一個資料是一個臺灣人在日本時代,唸完小學(不確定是念日本人為主的小學還是公學校)後就去日本東京留學,後來學成歸台,母校校長找他去演講,結果他講得日語. 是東京腔為主的那種日語
(還有129個字)

推噓5(5推 0噓 5→)留言10則,0人參與, 最新作者tonyian (巨水瓶)時間15年前 (2010/07/30 16:41), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
考古題/題庫討論新增標題格式 [ A ] B / C / D. 台灣老一輩的語調似乎都跟東京音的語調不太一樣. 突然很好奇 是當初來台的日人不是以東京音為主要腔調嗎?. 還是其實是台灣人當初學的實後大多沒認真記語調. 所以到現在才變成都跟東京音不太一致?. 不過聽過. 有老師說 台灣大多老一輩說的是
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁