討論串[問題] 詢問對方是否有其他要做的事
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 最新作者Hakanai (はにかむ夕暮れ)時間15年前 (2010/08/02 21:57), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
基本上,對長輩或是不熟的人說:. また何かしてほしいことがありますか. 是不太禮貌的.... 聽起來會有點 "恩着せがましい". 就是我恩賜你來幫你的意味,所以建議不要這麼說。. 就直接說 また何か手伝えることがありませんか.... =. 另外,~してほしいこと 這樣的句型,基本上都是以第三人的角度
(還有147個字)

推噓0(0推 0噓 5→)留言5則,0人參與, 最新作者shizuku429 (神咲)時間15年前 (2010/08/01 17:31), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
正在練習翻譯題. 希望"對方"做... 句型是:. ~してほしい. 那如果是詢問"如果還有其他需要(讓我)做的事請告知我". 是不是使用使役呢???@@. させてほしい. 還是させたい呢??. ほかにも____仕事があるなら是非教えてください. 對了ほかにも 換成 ほかに何か 會比較好嗎???. ~
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁