討論串[文法] 數個問題
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓3(3推 0噓 4→)留言7則,0人參與, 最新作者flamer (大前田希千代後援會會長)時間15年前 (2010/08/18 16:12), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
ところ有另外一些接續的不同用法 像是表示那個時刻 或者其他特殊的用法. EX:ところか、ところを. 這些在更後面會學到. 場所的話就真的是在講"這個地方". 不會翻譯成"所以"吧. 這裡的情況是 あまり+否定 表示"不怎麼...". 另外也有別的用法像是"太過於...". ありません就是ない的敬體
(還有132個字)

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者sean3 (kk)時間15年前 (2010/08/18 15:52), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
最近在自學... 多多關照.... 1.所(ところ) 場所(ばしょ)這兩個詞還如何分別與使用??. 2.あまり 翻譯是所以的意思. 那這例句A:そのテープレコーダはいいですか。(這錄音機好嗎). B:いいえ、あまりよくありません。 (不,不太好). 這句話為什麼要用あまり. 3.よくありません よく
(還有303個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁