看板
[ NIHONGO ]
討論串[文法] 關於大家的日本語35課/假定型
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
與其說「正不正確」,不如說「好或不好」。. 因為ば跟たら用錯,日本人還是聽(看)得懂意思的,. 就像中文「如果/假設/要是/萬一...的話,~」意思都相近,. 但後面接不同句子選用哪個詞就有適不適合、漂不漂亮的差別。. ~すれば或~なら(ば)是用來表示一般因果關係的,即「若A則B」的句型。. 如:
(還有405個字)
內容預覽:
這幾天讀到《大家的日本語》第35課,文法書中有一則關於假定型. 的用法,左看右看實在是看不太懂.... 它說:. 句子前半部分與後半部分的主語相同時,則前半部分和後半部分都. 不能用意志動詞。. 東京へ来たら、ぜひ連絡してください。... O. 東京へ来れば、ぜひ連絡してください。... X. 第二
(還有386個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁