[文法] 關於大家的日本語35課/假定型

看板NIHONGO (日語板)作者 (曉鴻鳴寥泬)時間15年前 (2010/10/14 11:39), 編輯推噓4(4020)
留言24則, 6人參與, 7年前最新討論串1/3 (看更多)
這幾天讀到《大家的日本語》第35課,文法書中有一則關於假定型 的用法,左看右看實在是看不太懂... 它說: 句子前半部分與後半部分的主語相同時,則前半部分和後半部分都 不能用意志動詞。 東京へ来たら、ぜひ連絡してください。... O 東京へ来れば、ぜひ連絡してください。... X 第二句前半部和後半部的主語都是同一個,而且前後都是意志動詞 時,不能用「~ば」,只能用「~たら」。 請問它的意思是說,第二句的文法完全錯誤、根本不能這樣用? 可是它的前後主語有相同嗎?是指省略掉的「あなた」? 還是說,這兩句的文法都沒有錯,只是意義不同? 第一句的意思是:如果到達東京之後,請(事後)聯絡我。 第二句的意思是:如果要來東京的話,請(事先)聯絡我。 請問這樣解釋是正確的嗎? -- ★。﹒‧°。。. A woman's manner and a man's body, a boy's curious eyes and a man's easy gestures, a child's frank words and an adult's voice, an elegant fineness and an honest grace.゚﹒.°・。。☆ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.243.56 ※ 編輯: dylankk 來自: 118.171.243.56 (10/14 11:45)

10/14 13:54, , 1F
完全掌握三級文法P91是說 在表示確定的將來 不可用~ば
10/14 13:54, 1F

10/14 13:55, , 2F
要使用 ~たら 的句型
10/14 13:55, 2F

10/14 21:43, , 3F
たら是在已知對方會來 並且提醒對方"如果"到的話請通知
10/14 21:43, 3F

10/14 21:46, , 4F
ば是不知道"能不能"來 比較常用在如果能A而就做B..."句型
10/14 21:46, 4F

10/14 22:33, , 5F
所以上述兩句的文法上都沒錯,只是意思不同囉?
10/14 22:33, 5F

10/14 22:37, , 6F
就你文中說的 就已經知道會來了 就沒有假定能不能的餘地
10/14 22:37, 6F

10/14 22:47, , 7F
文法也有錯 ば只能在前面是形容詞或狀態動詞下 後接命令
10/14 22:47, 7F

10/14 22:48, , 8F
請求禁止勸告邀約希望意志的語氣
10/14 22:48, 8F

10/14 23:28, , 9F
唉... 還是有聽沒有懂 /_\
10/14 23:28, 9F

10/14 23:42, , 10F
"ば"在使用上有限制,在句子後段不能用的表現有〔意志、希
10/14 23:42, 10F

10/14 23:44, , 11F
、命令、請求等〕但是若前半句的述語是在描述一種〔狀態〕
10/14 23:44, 11F

10/14 23:44, , 12F
或是前後句非同一主語則不在此限
10/14 23:44, 12F

10/14 23:46, , 13F
狀態:分らないことがあれば、いつでも聞いてください。
10/14 23:46, 13F

10/14 23:47, , 14F
前後不同主語:父が許してくれれば、彼と結婚するつもりだ
10/14 23:47, 14F

10/14 23:49, , 15F
所以第二句不能用"ば"
10/14 23:49, 15F

10/14 23:56, , 16F
因為前半句述語非描述狀態,且前後主語相同,句尾又是請求
10/14 23:56, 16F

10/14 23:57, , 17F
上面漏了一個”希望”
10/14 23:57, 17F

10/15 10:34, , 18F
好像有點懂了... 感謝 ally 大大的解釋
10/15 10:34, 18F

10/15 10:35, , 19F
所以似乎是「語言邏輯」和「單純文法上規定」的緣故囉?
10/15 10:35, 19F

08/06 12:41, , 20F
或是前後句非同一主語則 https://noxiv.com
08/06 12:41, 20F

08/06 12:59, , 21F
ば是不知道"能不能"來 https://muxiv.com
08/06 12:59, 21F

09/07 00:31, , 22F
完全掌握三級文法P91 https://daxiv.com
09/07 00:31, 22F

12/02 19:40, 7年前 , 23F
請求禁止勸告邀約希望意 https://noxiv.com
12/02 19:40, 23F

04/14 00:15, 7年前 , 24F
所以上述兩句的文法上都 http://yaxiv.com
04/14 00:15, 24F
文章代碼(AID): #1CjdkBkS (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1CjdkBkS (NIHONGO)