討論串[文法] に対して  & にとって
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者cqafox (小狐狸X小蝴妮X洨扶離)時間15年前 (2010/12/03 21:52), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
に対して與に向かって是類語. 表示動作所針對的對象. 我書本的例句:. 学生に対してもっと勉強するように言った(学生に向かって言う). 意思是 "對著學生說:要更努力學習". 我自己的認知則是 に対して翻譯成"對著OO做某件事". にとって翻譯成"以OO的狀況(立場)來說". --. 你會想答1 是

推噓0(0推 0噓 7→)留言7則,0人參與, 最新作者karen926 (karen)時間15年前 (2010/12/03 21:07), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
[問]. 漢字は中国の学生( )は易しいかもしれないが、. アメリカ人である私には頭痛の種である。. [答]. 1) に対して 2) について 3) によって 4) にとって. 正解:4. 我每次看到這種題目都想回答1. 可以告訴我怎麼區分嗎 謝謝~~. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁