PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
NIHONGO
]
討論串
[文法] に対して & にとって
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [文法] に対して & にとって
推噓
1
(1推
0噓 1→
)
留言
2則,0人
參與
,
最新
作者
cqafox
(小狐狸X小蝴妮X洨扶離)
時間
15年前
發表
(2010/12/03 21:52)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
に対して與に向かって是類語. 表示動作所針對的對象. 我書本的例句:. 学生に対してもっと勉強するように言った(学生に向かって言う). 意思是 "對著學生說:要更努力學習". 我自己的認知則是 に対して翻譯成"對著OO做某件事". にとって翻譯成"以OO的狀況(立場)來說". --. 你會想答1 是
#1
[文法] に対して & にとって
推噓
0
(0推
0噓 7→
)
留言
7則,0人
參與
,
最新
作者
karen926
(karen)
時間
15年前
發表
(2010/12/03 21:07)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
[問]. 漢字は中国の学生( )は易しいかもしれないが、. アメリカ人である私には頭痛の種である。. [答]. 1) に対して 2) について 3) によって 4) にとって. 正解:4. 我每次看到這種題目都想回答1. 可以告訴我怎麼區分嗎 謝謝~~. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁