Re: [文法] に対して & にとって
※ 引述《karen926 (karen)》之銘言:
: [問]
: 漢字は中国の学生( )は易しいかもしれないが、
: アメリカ人である私には頭痛の種である。
: [答]
: 1) に対して 2) について 3) によって 4) にとって
: 正解:4
: 我每次看到這種題目都想回答1
: 可以告訴我怎麼區分嗎 謝謝~~
に対して與に向かって是類語
表示動作所針對的對象
我書本的例句:
学生に対してもっと勉強するように言った(学生に向かって言う)
意思是 "對著學生說:要更努力學習"
我自己的認知則是 に対して翻譯成"對著OO做某件事"
にとって翻譯成"以OO的狀況(立場)來說"
--
你會想答1 是因為漢字作怪吧 XDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.129.122
→
12/03 22:28, , 1F
12/03 22:28, 1F
推
12/03 22:44, , 2F
12/03 22:44, 2F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章