討論串[讀解] 一句授受的語意解讀
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 3→)留言3則,0人參與, 最新作者dylankk (曉鴻鳴寥泬)時間15年前 (2011/03/24 11:33), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
akumahiros 大大抱歉,我把括號改成引號,這樣比較不會誤導。. 如果把「わたしは」去掉,還會有「我請」的含意在嗎?. 或者因此就會比較偏向 2. 的解讀,變成主被動皆可的意思?. 我覺得這句型很難理解的地方在於,. 「いただく」= 「もらう」有「得到」的意思。. 比如:. 私は母にプレゼント
(還有23個字)

推噓4(4推 0噓 14→)留言18則,0人參與, 7年前最新作者dylankk (曉鴻鳴寥泬)時間15年前 (2011/03/23 12:02), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
最近讀到《大家的日本語 進階II》第 41 課有關授受的部分,. 其中有一句:. わたしは先生に京都へ連れていただきました。. 請問這句話的語意是:. 1. 「我請」老師帶我去京都。. 還是. 2. 老師帶我去了京都 (心懷感激)。. 文法書的翻譯裡有強調是「我請」老師帶我去的;. 或者老師「主動」
(還有38個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁