討論串[翻譯] 給日本友人的信
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 最新作者syakujii (mine)時間15年前 (2011/04/29 23:53), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
因為你說對方算是還滿熟的朋友. 所以不需要用ます形. ●●へ如果硬要用敬語的話. ●●さんへ、 (最近、元気? 我日本朋友說 日本人不會這樣說. 至於為什麼不說 她解釋了10分鐘 我還是聽不懂. 所以....死背吧 最近、どう?的話 日本人會這樣說) 現在私は日本語能力試験のために勉強しております。

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者kazunari617 (和也)時間15年前 (2011/04/29 22:41), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
跟對方算是還滿熟的朋友,. 想寄信問對方能否在我準備日檢考試有問題教我,. 希望各位板友幫我看看這樣的內容ok不ok?. 另外,對方目前正在學中文,. 所以我想把中文的內容也一起附上,. 希望大家也能幫我看看我的翻譯夠不夠貼切,. 感謝各位板友!. ------------------------.
(還有170個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁